Bonjour!

Connectors · CLB 6 speaking & writing

French connectors: the 22 that matter for CLB 6

Linking words are one of the strongest predictors of a CLB 6 speaking and writing score. Here are the 22 most-tested, grouped by function, with examples.

Cause

parce que — because

The everyday because. Answers pourquoi. Used in speech and writing both.

puisque — given that / since (known to both)

Use when the reason is already known or obvious to the listener. More formal than parce que.

grâce à — thanks to (positive cause)

Positive causes ONLY — something good happened because of it. Followed by a NOUN, not a clause.

à cause de — because of (negative cause)

Negative or neutral causes — problems, delays, bad weather. Followed by a NOUN. The evil twin of grâce à.

Consequence

donc — so / therefore

Everyday consequence marker. Used constantly in conversation. Works for any cause→effect.

par conséquent — consequently / as a result

Formal version of donc. Use in writing and exam speaking when you want to sound CLB 6.

ainsi — thus / in this way

Formal consequence marker. Often shows the resulting STATE or arrangement, not just the next event.

Contrast

mais — but

The everyday but. Connects opposing ideas in one sentence. Spoken constantly.

cependant — however

Formal version of mais. Use at the start of a sentence for a clean break. CLB 6 marker.

toutefois — however / nevertheless

Synonym of cependant. Slightly more formal/written. Use to vary your discourse markers in writing.

pourtant — yet / and yet

Use when something is UNEXPECTED or surprising given the previous fact. Stronger emotional weight than cependant.

en revanche — on the other hand

Direct counterpoint — A is X, B in contrast is Y. Use when both halves are factual statements.

alors que — whereas / while

Contrast within ONE sentence (both halves attached). Often used to highlight inequality or simultaneity.

tandis que — while / whereas (formal)

Formal synonym of alors que. Slightly more written. Often used in essays and reports.

quand même — still / anyway / all the same

Spoken French's favourite concession: despite the obstacle, the thing happens anyway. Usually placed AFTER the verb.

Addition

d'ailleurs — moreover / besides (which)

Adds a supporting point that reinforces what you just said. Has a slight 'and now that I think about it' feel.

de plus — in addition / furthermore

Stacks a second argument on top of the first. More formal than 'aussi' — perfect for TCF writing and the opinion monologue.

Reinforcement

en effet — indeed

Confirms or backs up what was just said with EVIDENCE or explanation. Different from 'pourtant' — same direction, not opposing.

Sequence

d'abord — first / first of all

Opens a list of steps or arguments. THE way to start a structured answer in the TCF speaking tasks: d'abord… ensuite… enfin.

ensuite — then / next

The middle step. Chains actions or arguments after d'abord. Interchangeable with 'puis' in most contexts.

enfin — finally / lastly

Closes the list — the last step or final argument. In speech it can also mean relief: Enfin ! (At last!)

Illustration

par exemple — for example

Backs an argument with a concrete case. Examiners reward speakers who illustrate every claim — make this automatic.

Free practice

Drill connectors to automaticity

Open the app to practise each connector across four exercise types until they appear in your French without thinking — free, no signup.

Open connector mastery
← Back to Bonjour!